Вышел в свет шестой номер журнала "К единству!"

Москва. Россия. Вышел из печати шестой, завершающий 2018 год, номер журнала «К единству!» Международного общественного Фонда единства православных народов.

Открывает номер статья под названием «Русский Народный Собор». В ней говорится о состоявшемся 1 ноября 2018 года в Москве, в Государственном Кремлевском дворце, XXII Всемирном Русском Народном Соборе на тему «25 лет по пути общественного диалога и цивилизационного развития России». В соборе приняли участие Президент Российской Федерации В.В. Путине и Патриарх Московский и всея Руси Кирилл.

Глава государства в своем выступлении отметил, что Всемирный Русский Народный Собор «на протяжении четверти века играет значимую роль в общественной жизни России, всего Русского мира, активно содействует решению социальных, просветительских и гуманитарных проблем, сохранению межнационального и межрелигиозного согласия, воспитанию молодежи на основе ценностей патриотизма и гражданственности».

По словам В.В. Путина очевидно, что сегодня определенные силы стремятся «переформатировать мир, разрушить традиционные ценности и те культурно-исторические пространства, которые складывались веками». Цель этих попыток — создание разного рода «безликих протекторатов, поскольку разобщенными народами, лишенными национальной памяти и низведенными до уровня вассалов, проще и удобнее управлять, используя их как разменную монету в своих интересах», — пояснил президент.

«С подобной практикой мы, к сожалению, сталкиваемся во многих регионах мира, планеты, в том числе, к сожалению, и на постсоветском пространстве. При этом используются и пещерный национализм, и русофобия. Осуществляется беспардонное, грубое вмешательство в церковную жизнь. Подобная политика чревата серьезными последствиями, она опасна», — подчеркнул глава государства.

«В одном не сомневаюсь точно: голос России в мире будущего будет звучать достойно и уверенно. Это предопределено и нашей традицией, и нашей внутренней духовной культурой, самосознанием и, наконец, самой историей нашей страны как самобытной цивилизации, уникальной, но не претендующей самоуверенно и хамовато на свою исключительность».

«Убежден, жизнь всё расставит по местам, потому что нельзя заставить людей идти против своей веры, своих традиций, семейной родословной, в конце концов, против правды, справедливости и просто здравого смысла», — заявил Президент России.

В.В. Путин поблагодарил Святейшего Патриарха Кирилла за большой вклад в деятельность ВРНС, а его участников — «за очень важную для нашего общества и государства миссию».

«Любовь превыше всего» — так называется статья, посвященная светлой памяти Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II.

5 декабря исполнилось 10 лет со дня ухода в Вечность великого религиозного и общественного деятеля современности —  пятнадцатого Предстоятеля Русской Православной Церкви — Святейшего Патриарха Московского и всея Руси АЛЕКСИЯ II — Председателя Попечительского Совета нашего Международного общественного Фонда единства православных народов.

В конце XX века — времени небывало драматичного для Советского Союза, а затем и для России —  Святейший Патриарх Алексий II  смиренно и мужественно осуществлял крестный подвиг организатора и руководителя духовного просвещения российского народа, возвращения его к своим православным истокам. Все силы Архипастырь отдавал делу нравственного возрождения и всестороннего преображения Отечества. Его Святейшество часто повторял: «Ни на минуту христианин, а тем более священник, не должен забывать , что он принадлежит Церкви воинствующей… Конечно, наша брань не против плоти и крови (Еф. 6:12), но против лжи и зла».

Название статьи «Православие в Токио» говорит само за себя. Кафедральный собор в честь Воскресения Христова, или Николай-до, как называют его японцы, был построен и освящен в Токио в конце XIX века с благословения и при непосредственном участии равноапостольного Николая (Касаткина), просветителя Японии.

В марте 1884 года на приобретенном Россией в бессрочную аренду участке земли на холме Суругадай, по проекту русского архитектора М.А. Щурупова, и под руководством английского дизайнера Джошуа Кондера началось строительство храма.

Сегодня Японская Автономная Православная Церковь объединяет три епархии. Во главе Церкви стоит Митрополит Токийский и Архиепископ всей Японии Даниил (Нусиро). В пастырском служении ему помогают епископ Сендайский Серафим (Цудзиэ), 22 священника и 6 диаконов. По разным данным, число православных верующих в Японии составляет от 10 до 30 тысяч человек, посещающих 69 храмов. Однако, несмотря на относительную немногочисленность (всего в стране около 900 тысяч христиан), Японская Православная Церковь по-прежнему покоится на том крепком основании, на котором утвердил ее равноапостольный Николай, Архиепископ  Японский.

Богослужение в Японской Православной Церкви ведется на японском языке, но он так же похож на современный японский, как церковнославянский на русский. В «церковно-японском» используются старинные грамматические формы и лексика, характерные для классических религиозных текстов, поэтому его довольно сложно воспринимать на слух. Но опытные прихожане выучивают богослужение наизусть и часто хором подпевают, а отрывки из Евангелия и Апостола, которые читаются на службе, в церкви раздают в печатном виде, и японцы имеют возможность вникнуть в текст Священного Писания, и даже взять его с собой и поразмышлять над ним дома.

Собор Воскресения Христова производит ошеломляющее впечатление своей красотой и величием. Представить себе такое серьезное и большое строение в центре Токио, поблизости от садов императора, было совершенно немыслимо. И это сейчас — среди небоскребов. А что можно было подумать о нем 140 лет назад, когда он возводился посреди района, высота зданий в котором не превышала 5 метров?

Статья нашего постоянного автора Александра Трофимова «Образ Древа Жизни» вводит нас в чудесный мир празднования Рождества Христова и Нового года, в историю почитания ели как рождественского дерева у народов разных стран.

Ель — одно из немногих вечнозеленых деревьев Центральной и Северной Европы. Поэтому она с древнейших времен служила символом вечной, неумирающей жизни и северные народы украшали ель на праздники с древнейших времен.

Устройство рождественской ёлки начали рассматривать как истинно христианское дело, свершаемое в память о родившемся в Вифлееме Богомладенце. Обычай украшать новогоднюю ель связывали с дарами царей-волхвов новорожденному Христу и рождественской звездой, указавшей им путь в Вифлеем. Горящие на ёлке свечи представляли Того, Кто есть Свет мира, а рождественские подарки считались самыми великолепными из всех даров Бога людям.

В России ель как рождественское дерево начали почитать в начале XIX века. Хотя еще Петр Первый, перенеся Новый год с сентября на январь, поближе к Рождеству, указал справлять сии праздники, украшая дома хвойными ветвями в «знак веселия». Но это был пока еще светский праздник. Считается, что первая рождественская ёлка в России была устроена государем Николаем Первым в самом конце 1830-х годов, после чего, по примеру Царской семьи, ее стали устанавливать в знатных столичных домах. Ёлка покорила Россию и стала, как и в Европе, «Христовым деревом», символом вечного обновления жизни, духовного возрождения, приносимого рождающимся Христом. Она устанавливается в канун Рождества, превращаясь в райское дерево, которого люди некогда лишились, но которое в этот день каждый год возвращается к ним.

«Заступник русских» — эта статья диакона Петра Пахомова, клирика церкви в честь Казанской иконы Божией Матери, что в Теплом Стане вновь отсылает нас в XIX век, когда чиновник Министерства иностранных дел православный дипломат Николай Павлович Игнатьев прибыл в Константинополь с намерением восстановить утраченные Россией после Крымской войны позиции и говорить от имени самой России, а не в составе «европейского концерта», который был тогда первой, еще робкой попыткой установления нового мирового порядка сразу после наполеоновских войн.

В те годы в рамках "концерта" действовала коллективная опека над Османской империей. Это означало регулярное вмешательство Англии, Франции, Австро-Венгрии в ее внутреннюю политику. России предоставлялось право действовать заодно с этими державами. Россия после Крымской войны находилась в униженном состоянии: ей запрещалось иметь флот на Черном море, она лишилась права единоличного покровительства балканским народам. И русские дипломаты не нашли ничего лучшего, как следовать в Османской империи западной политике. Игнатьев поставил своей целью не просто пересмотр Парижского трактата, но планировал, что Россия будет проводить в империи независимую политику.

Но набиравшая силу Австро-Венгрия стремилась к наращиванию своего влияния на Балканах. Горчаков и ориентированные на Запад политики планировали действовать совместно с австрийцами и использовать их для российской политики на Балканах. Николай Павлович понимал, что такой образ действий приведет к окатоличиванию православного населения. Это было противно взглядам и убеждениям Игнатьева, который всегда, где бы он ни служил, старался распространять православную веру и был убежден, что в мусульманской Османской империи XIX века у православных народов было больше возможностей сохранить свою веру, чем в союзе с католиками.

Поддержка империи, борьба за становление православия на востоке – это делало Игнатьева врагом номер один для западных политиков. И ему активно приклеивали ярлык главного панслависта. Как показало время, конечно, Игнатьев и многие другие русские люди действительно идеализировали своих единоверцев. Последующие Балканские войны наглядно это продемонстрировали.

Многое сделал Николай Павлович Игнатьев для предотвращения греко-болгарской схизмы, и когда путем дипломатических усилий почти уже удалось избежать раскола, влияние националистически настроенных епископов из Афин сделало разделение неизбежным. Они повлияли на решение собора, который 16 сентября 1872 объявил схизму Болгарской Церкви. Это было завершением процесса, занявшего более 10 лет, в котором приняли участие практически все Православные Церкви стран Старого Света и Востока. Русское посольство в Константинополе прикладывало огромные усилия для примирения враждующих сторон, но:

«Цель, которую преследуют греки в настоящее время схизмой и которая состоит в спасении эллинизма и преграде славянскому прогрессу, далека от реализации. И другие национальные тенденции греков, и великая идея так же безоружны против декларации собора, категорически осудившего принцип национальности… Мы в этом новом положении можем предоставить греков их участи и больше не компрометировать себя безосновательно в отношениях с Турцией и на Востоке, защищая интересы единоверных эллинов. Было бы полезно заявить это королевским грекам в связи с их поведением в болгарском вопросе и особенно ввиду решения эллинского Синода», ‑ писал Игнатьев афинскому посланнику П.А. Сабурову.

То есть Игнатьев в этом письме замечает, что с греками произошло то, что в Православии обычно характеризуется словами: «Под свою анафему падоша…». И считает это поводом, чтобы изменить свою политику на Балканах по отношению к грекам, которые все время провоцировали Россию на ухудшение отношений с Портой.

К сожалению, греки шли в фарватере западной политики, которая пыталась спровоцировать конфликты между Россией и Османской империей. Нельзя не согласиться с мнением современного историка, что Афины в те годы были столицей русофобии.

После объявления схизмы были предприняты Российским правительством вполне естественные меры. Главной из них было секвестрирование владений афонских монастырей Румынии, а это стало одной из причин греко-русского пантелеймоновского процесса, когда греческая часть братии приложила все мыслимые и немыслимые средства, чтобы не допустить избрания русского игумена, которым несмотря на все усилия противной стороны стал о. Макарий (Сушкин). Но противостояние вполне могло бы закончиться изгнанием русского братства, если бы не активные действия Николая Павловича Игнатьева.

Точную характеристику русскому дипломату дал отец Макарий (Сушкин), который в письме от 11 октября 1875 года назвал Н.П. Игнатьева "высоким делателем христианской добродетели и великим защитником русских", и нет в этих словах ни капли лести.

В 2018 году исполнилось 200 лет со дня рождения замечательного русского писателя, поэта, публициста, драматурга, переводчика, классика русской литературы, члена-корреспондента Императорской Академии наук по разряду русского языка и словесности, Почётного члена Оксфордского университета, Почётный члена Московского университета Ивана Сергеевича Тургенева.

К 200-летнему юбилею классика, 9 ноября  2018 года в центре Москвы, на Остоженке, после серьезной реставрации распахнул свои двери Дом-музей Ивана Сергеевича Тургенева. Этот дом принадлежал его матери Варваре Петровне. Иван Сергеевич гостил здесь, но не жил подолгу. Именно здесь и случилась та самая грустная история с несчастной собачкой по кличке Муму. Случилась в ту еще пору, когда Остоженка была ближним столичным предместьем. Во что поверить нынче почти невозможно, если бы не музей…

А 10 ноября в Москве открыли первый памятник Тургеневу. До этого в столице был лишь бюст писателя, установленный у входа в библиотеку его имени.

На церемонию открытия приехал президент России В.В. Путин с букетом алых роз. На открытии памятника также присутствовали министр культуры В.Р. Мединский, мэр Москвы С.С. Собянин, автор памятника Народный художник России, скульптор С.С.Казанцев, другие участники и гости этой церемонии. Кстати, Сергей Сергеевич Казанцев является автором «Знака лауреата» премии Международного общественного Фонда единства православных народов.

Обращаясь к собравшимся, президент страны В.В. Путин сказал: «Иван Сергеевич Тургенев — один из самых читаемых авторов своего времени, он обращался к людям, к их чувствам и переживаниям, подлинным и вечным ценностям, и потому интерес к его сочинениям будет велик всегда. Наш долг – сберегать наследие классика.  Потому что творчество Тургенева это не только наше национальное, но и мировое культурное достояние. Удивительным образом это здание в центре Москвы сохранилось. Провидение какое-то просто. Чудо. Слава Богу. Еще раз хочу сказать, что открытие памятника, открытие этого музея, безусловно, очень важное событие для русской литературы, для русской культуры, для русского народа», — подчеркнул президент России.

Памятник на Остоженке стал частью архитектурного музейного комплекса, который получил название «Тургеневский квартал».

Статья члена Союза писателей России, действительного члена Международной Славянской академии наук, образования и культуры Валентина Свининникова «С танцем по миру» рассказывает о спектакле «Музыкальное путешествие», поставленном в Московском государственном историко-этнографическом  театре под руководством Михаила Мизюкова.  В афише этот спектакль назван театрализованным представлением и посвящено оно 30-летнему юбилею театра. В этом спектакле удивительно легко, красочно и мудро рассказывается о странах, где побывал театр и его труппа на гастролях, где они могли соприкоснуться с глубинами народных танцев и песен разных стран. Это Грузия и Польша, Германия и Голландия, Болгария и Франция. Хотелось бы, чтобы подобные спектакли возрождали интерес к глубинам подлинно народной культуры — многоликой и разноплеменной, удивительной своим единством в многообразии, прорастающей из коренных основ самой жизни.

Об этом и многом другом читайте в шестом номере журнала «К единству!».

И завершает этот номер журнал в журнале «Проделки в Переделкино» Московской гимназии «Переделкино» Международного общественного Фонда единства православных народов.

Бюро коммуникаций